MARILYN'S IMPORTS, L.L.C., CONTACT FORM,PAGE 7,    http://www.marilynsimports.com/7.htmlコメントのために、または購入前のインボイスを厳密な船積み率のために要求するために引用し、尋ねる:        http://www.marilynsimports.com     
MARILYN'S IMPORTS, L.L.C., CONTACT FORM
PAGE 7,    http://www.marilynsimports.com/7.html in Japanese http://www.marilynsimports.com/99.html
コメントのために、または購入前のインボイスをあなたの厳密な船積み率のために要求するために引用し、尋ねる:
http://www.marilynsimports.com     
* REQUIRED ITEMS
* Your Full Name  
and Shipping Address:
INCLUDE ZIP CODE
------------------------------
*  QUOTES REQUIRE A
ZIP CODE
*  MANDATORY:
Your Email Address
:
I will not be able to email you
unless you provide your
email address here
Your Phone Number
(optional):
*  Comments, Questions, Quotes,
Orders
Product Availability,
to
Request invoice before purchase
for exact shipping rate.
You may include  more than one item in
the same shipment.

Before you use Paypal to make your
purchase,
email me with the item number,  page
number and price,
so that I can
confirm availability of that product  
and provide you with an
invoice to review and approve
before you make payment.
This invoice will include
the shipping rate,
so be sure to include your zip code
above.
Once you review the invoice
and
email me your final approval,
you may then complete your
Paypal payment transaction,
by either
clicking on the link
at the bottom of your Paypal Invoice
or
the "ADD TO CART"  button
located by your item on my webpage.

Paypal will be able to see your invoice
and will charge you that exact amount.
Once Paypal deposites funds
into my account,
your shipment will be sent.
Refer to my policies below.

If you already  made your purchase
and if I can ship for less,
I will credit your account.
If shipping is more than the
USPS Flat Rate  of $8.10 ,
which is listed on my website,
I will send you a new invoice to reflect
the change in shipping rate.

Shipping , by either UPS or USPS,
is to include fees for insurance,
customer signature confirmation,  
weight and destination,
if not already included by carrier.
~
Your name:
(optional for comment)
あなたの名前
YOUR FULL ADDRESS
あなたの完全な住所:
Your email address:
あなたのEメールアドレス:
Your phone number:
TODAY'S DATE
AND TIME:

Your Comments:

今日の日時: あなたのコ
メント:
-HOME PAGE  -   CONTACT  FORM  -  ABOUT MY BUSINESS POLICIES AND PRODUCTS  -
- FOR GENERAL EMAIL - LIST OF  BELLY DANCE INSTRUCTORS- Bellydance Music and Dance Festivals, Turkish Kilims and Rugs.
                             
TO TOP OF PAGE                         GO TO PAGE:  1,  2,  3,  4,  5,  6,  8,   9,  11,  12,  13,  14,  15,  30,  HOME PAGE

- ホームページ- 接触の形態- 私の経営方針についての…およびプロダクト-- 概要の電子メールのために- 日本の日本のベリーダンスの教官のYOCO YOSHIKAWA のクラスのリス
ト及び米国、トルコのBellydance 音楽およびダンスの祝祭、トルコのKilims および敷物。ページの上にページを捲ることを行きなさい: 1, 2 、3 、4 、5 、6 、8 、9 、11 、
12 、13 、14 、15 、30 のホームページ

PLEASE USE TEXT BOX ABOVE   FOR QUOTE OR TO CONFIRM AVAILABILITY OF ITEM YOU WISH TO PURCHASE.
PLEASE PROVIDE THE ITEM NUMBER,  PAGE NUMBER AND PRICE IF NOTED.

PLEASE PROVIDE YOUR EMAIL ADDRESS
AS  YOUR EMAIL ADDRESS WILL NOT AUTOMATICALLY  APPEAR,  WHEN YOU SUBMIT THIS CONTACT FORM.  
I WILL NOT BE ABLE TO RESPOND TO YOU WITHOUT IT.

IF YOU ARE INTERESTED IN AN ITEM OF TRIBAL JEWELRY LABELED AS SOLD,  EMAIL ME,  AS I MAY BE ABLE TO LOCATE A SIMILAR ITEM.

I TRY TO
REVIEW AND RESPOND TO ALL EMAILS EACH EVENING BY 9PM (EST).
INFREQUENTLY, IT MAY TAKE FROM 12 TO 24 HRS. TO RESPOND.

YOUR COMMENTS AND SUGGESTIONS ARE  ALWAYS WELCOME.

WHEN YOU COMPLETE YOUR MESSAGE PLEASE
CLICK ON THE "SUBMIT" BUTTON ABOVE
TO SEND me this Contact Form.
DON'T FORGET TO INCLUDE YOUR EMAIL ADDRESS  IN TEXT FIELD PROVIDED ABOVE!

YOU MAY RETURN TO  PAGES ON  MY WEBSITE AT THE BOTTOM OF THIS PAGE.

THANK YOU FOR VISITING MY WEBSITE !

Marilyn's Imports, L.L.C.
P.O. BOX 6121
HAMDEN, CONNECTICUT 06517-2853   U.S.A.

使用テキスト・ボックス上引用のためにまたはあなたがPURCHASE.PLEASE に提供する品目番号を望む項目、ページ番号の供給を確認するため及びNOTED.
PLEASE があなたの電子メールADDRESS
AS をあなたのEメールアドレス提供すれば価格は自動的にこの接触の形態を堤出する場合、現われない。私は私が同じようなITEM.I の試みを検討に見つけ、9PM (EST).
INFREQUENTLY の答えられる12 から24 時間をからによってすべての電子メールに毎夕方取るかもしれないかもしれないように、あなたによってが販売されるように分
類される種族の宝石類の項目に興味があるE-メールを送る私にIT.IF なしのあなたに答えられない。RESPOND.YOUR へのコメント及び提案はあなたがのあなたのメッ
セージPLEASECLICK を"堤出する" ボタンをABOVETO 送るこの接触Form.DON'T がこのPAGE.THANK の底で私のウェブサイトのページに提供した
ABOVE!
YOU を私のウェブサイトの
Marilyn の輸入高を訪問する為の戻すかもしれないテキスト分野であなたのEメールアドレスを含めることを忘れている私を L.L.C
P.O 完了する WELCOME.WHEN 常にである。箱 6121HAMDEN 、コネチカット 06517-2853 米国。
送りなさい
MARILYN'S IMPORTS, L.L.C., P.O. Box 6121, Hamden, Connecticut 06517-2853, U.S.A.
Official PayPal Seal
JAPANESE,  日本語
*?Comments 、質問、引用、順序、プロダ
クト供給、インボイスを厳密な船積み率のため
に購入の前に要求するため。同じ郵送物で1
つ以上の項目を含めることができる。あなたの
購入をするのにPaypal またはGoogle の
チェックアウトを使用する前に支払を作る前に
私がそのプロダクトの供給を確認し、インボイ
スを検討に与え、承認できるように、品目番
号、?page 数および価格との私にE-メール
を送りなさい。このインボイスは正しい船積み
率を含んだり、従ってあなたの郵便番号上含ん
で確実である。インボイスを見直し、あなたの
最終認可E-メールを送れば、それからあなた
のPaypal を完了することができるまたは私
のWeb ページ"カート" のににあなたの項目
によってあるあなたのPaypal のインボイス
o のrthe の?button の底でリンクでかちり
と鳴るどちらかによるGoogle の支払トラン
ザクションは、加える。Paypal はあなたの
インボイスを見られる、量を強要する満たす。
私の記述へのPaypal のdeposites の資金
が、あなたの郵送物送られれば。私の方針を次
に参照しなさい。私出荷できれば既により少し
のために?made あなたの購入そして私はあ
なたの記述を信じる。私のウェブサイトでリス
トされているUSPS の均一料金の?of
$8.10 より多く米国の出荷がなら、船積み率
の変更を反映するために私は新しいインボイス
を送る。、UPS によってまたはUSPS によ
る米国の出荷は、これらの料金が船積みのキャ
リアによって既に含まれていなければ保険、顧
客の署名の確認、重量および行先のための料金
を含むべきである。国際的な顧客は彼らの国の
習慣及び税率fees.‾ を支払うべきである
* 必須項目
* あなたのフルネーム及びnbsp;and の
船積みAddress:INCLUDE の郵便番
号------------------------------
* の引用は郵便番号要求する
* あなたのEメールアドレスをここに提供し
なければMANDATORY:Your の電子
メールAddress:I はE-メールを送れない
Solution Graphics